DownloadOnlineGaleria

Guia de tradução

Introdução

Você fala um idioma estrangeiro ainda não suportado no Sweet Home 3D e gostaria de contribuir com sua tradução para esse idioma? A partir da versão 2.3, o Sweet Home 3D suporta arquivos SH3L e este guia vai te ensinar como criar um arquivo desse tipo por conta própria. Um arquivo SH3L é um arquivo de idioma auto-instalável e os usuários só precisam dar um duplo clique em um arquivo SH3L para traduzir o Sweet Home 3D para o idioma descrito nesse arquivo.

Instruções básicas

Criar um arquivo SH3L consiste em:

  1. downloading an English version of the files to translate,
  2. descompactar o arquivo baixado,
  3. adicionar um sufixo de 2 letras correspondente ao seu idioma aos arquivos .properties que ele contém,
  4. traduzir o texto nos arquivos .properties,
  5. convertê-los para codificação ASCII,
  6. traduzir o texto de ajuda nos arquivos .html (não é obrigatório, mas será muito útil para os usuários),
  7. compactar os arquivos .properties e os arquivos de ajuda em um arquivo com extensão SH3L,
  8. dar um duplo clique no arquivo SH3L para testar sua tradução no Sweet Home 3D,
  9. distribuir seu arquivo SH3L.

Instruções detalhadas

Se você não tem medo das instruções básicas anteriores, continue com os próximos passos.

Obtendo a versão em inglês

Download the archive at https://www.sweethome3d.com/SweetHome3DTranslation.zip (version 7.5) and unzip it with the tools of your system.
SweetHome3DTranslation.zip contains a set of files with .properties and .html extensions placed in subfolders as shown in figure 1.

Arquivos de tradução
Figura 1. Arquivos de tradução

Todos os arquivos .properties e .html contêm a versão em inglês dos textos que você terá que traduzir para seu idioma:

Os arquivos .properties devem ser colocados nas pastas mostradas na figura 1. caso contrário, o Sweet Home 3D não poderá usá-los corretamente. Então não mova os arquivos para fora de sua pasta, não renomeie nenhuma pasta (exceto o subdiretório en de help) e não exclua nenhuma pasta.

Renomeando arquivos de acordo com seu idioma

Antes de traduzir os arquivos .properties, você deve renomear cada um deles adicionando ao nome um sublinhado seguido do código ISO de 2 caracteres correspondente ao seu idioma. Você encontrará este código na última coluna do documento https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php.
Então, se você quiser traduzir os arquivos de ajuda, você também deve renomear o subdiretório en de help com esse código de 2 letras.
Por exemplo, o código ISO para Tcheco é cs. Se você quiser traduzir o Sweet Home 3D para Tcheco, cada nome de arquivo deve ter o sufixo _cs, e você deve renomear os arquivos como mostrado na figura 2.

Guia de tradução
Figura 2. Arquivos de propriedades com seu sufixo de código ISO

Traduzindo arquivos de propriedades

Os arquivos .properties são arquivos de texto simples e você pode editá-los com qualquer editor de texto como Wordpad, TextEdit ou emacs. Por exemplo, o arquivo com/eteks/sweethome3d/package.properties no Sweet Home 3D 3.0 contém o seguinte texto:

# package.properties 10 oct. 2007
# 
# Copyright (c) 2024 Space Mushrooms <[email protected]>. All Rights Reserved.
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
# version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
# FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more
# details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
# Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

# Recursos para a classe HomeFramePane
HomeFramePane.untitled=Sem título


# Recursos para a classe MacOSXConfiguration
MacOSXConfiguration.WINDOW_MENU.Name=Janela
MacOSXConfiguration.MINIMIZE.Name=Minimizar
MacOSXConfiguration.ZOOM.Name=Zoom
MacOSXConfiguration.BRING_ALL_TO_FRONT.Name=Trazer tudo para frente


# Recursos para a classe SweetHome3D
SweetHome3D.3DError.message=<html> O Sweet Home 3D será encerrado agora devido a um erro fatal
    <br>no sistema de renderização 3D. Por favor, atualize os drivers DirectX/OpenGL
    <br>da placa gráfica do seu computador. 
SweetHome3D.3DError.title=Erro 3D
    
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.message=<html> O Sweet Home 3D deve ser encerrado agora devido a um erro fatal no
    <br>sistema de renderização 3D. Deseja salvar todas as casas modificadas? 
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.title=Erro 3D
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.save=Salvar
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.doNotSave=Não salvar

Um arquivo .properties contém três tipos de linhas:

Casos especiais:

Convertendo arquivos de propriedades para codificação ASCII

Se você traduziu textos para um idioma com letras que não pertencem à codificação ISO-8859-1 (principalmente idiomas da Europa Central e Oriental e idiomas com alfabeto não latino), você terá que converter todos os seus arquivos .properties para uma codificação ASCII suportada pelo Sweet Home 3D. Esta conversão pode ser feita com a ferramenta native2ascii fornecida com o JDK ou pode ser realizada com o seguinte formulário.
Para cada arquivo .properties, crie um backup desse arquivo, copie/cole o texto a ser convertido na seguinte área de texto, clique no botão Converter e copie/cole o texto convertido de volta em seu arquivo .properties.

A ferramenta de conversão substituirá cada caractere não ASCII (letras latinas acentuadas e letras não latinas) por uma sequência começando com \u e seguida por um código de 4 dígitos hexadecimais correspondente a esse caractere em Unicode. Infelizmente, esta conversão tornará seu texto bastante ilegível para um humano, mas se você não a realizar, o Sweet Home 3D não será capaz de exibir os caracteres de sua tradução corretamente. Esta é a razão pela qual você deve criar um backup de seus arquivos .properties originais, caso queira alterá-los posteriormente.
Se você quiser editar diretamente arquivos .properties convertidos para ASCII, você também pode usar o aplicativo Properties Editor disponível como arquivo Jar executável aqui.

Traduzindo os arquivos de ajuda

Uma boa tradução do Sweet Home 3D também deve incluir a tradução de seus arquivos de ajuda. Traduzir todos os arquivos .html é uma tarefa longa, mas realmente ajudará os usuários a aprender o software e evitar algumas solicitações de suporte no fórum do Sweet Home 3D. Use qualquer editor HTML para traduzir estes arquivos, tentando manter os links que ele contém e sua folha de estilo inalterada.
Uma vez traduzido, você também deve criar capturas de tela das caixas de diálogo em seu idioma para substituir as imagens encontradas em . Para poder criar tais capturas de tela, crie e teste um primeiro arquivo SH3L com os seguintes passos (uma vez que exista um arquivo SH3L contendo arquivos .properties traduzidos, você também pode solicitar ao desenvolvedor do Sweet Home 3D para gerar as capturas de tela).

Criando o arquivo SH3L

Uma vez que todos os arquivos .properties e .html estejam traduzidos e convertidos para ASCII se necessário (ou mesmo antes se você quiser testar este procedimento), você deve compactá-los em um arquivo. Dependendo do seu sistema, criar um arquivo zip pode ser feito com o seguinte procedimento:

Finalmente, mude a extensão .zip do arquivo zip para .sh3l. Um arquivo SH3L pode ter qualquer nome, mas para evitar conflitos com arquivos SH3L existentes, você deve nomeá-lo a partir do idioma que ele contém e da versão do Sweet Home 3D que você traduziu (por exemplo, French-4.1.sh3l poderia ser um bom nome para a tradução francesa do Sweet Home 3D 4.1).

Testando um arquivo SH3L

Para testar a tradução, dê um duplo clique em um arquivo SH3L ou escolha-o com o botão Importar arquivo de biblioteca de idiomas exibido no topo do painel Preferências. Isso iniciará o Sweet Home 3D e traduzirá sua interface de usuário para o idioma descrito no arquivo SH3L. Isso também copiará o arquivo SH3L em uma pasta dependendo do seu sistema:

Observe também que, durante o desenvolvimento do seu arquivo SH3L, você provavelmente terá que reiniciar o Sweet Home 3D para ver as alterações no seu arquivo SH3L.

Distribuindo arquivos SH3L

Once your SH3L file is ready, you can propose it to anyone, announce it to Sweet Home 3D users in the forum part reserved to foreign languages or in other places. If you agree, it can be made available on this web site in the page about translations supported by Sweet Home 3D.

Atualizando arquivos SH3L

Algumas versões do Sweet Home 3D trazem novos recursos para traduzir, outras não. Se você não traduzir os rótulos da interface do usuário correspondentes a esses novos recursos, o Sweet Home 3D funcionará, mas todos os novos rótulos aparecerão em inglês. Para encontrar as novas chaves e as chaves atualizadas nos arquivos .properties, você pode usar um recurso oferecido pelo SourceForge.net que permite comparar duas versões de um arquivo de projeto:

  1. Search the dates of Sweet Home 3D versions you want to compare in history (for example, July 19, 2015 for version 5.0 and February 2, 2015 for version 4.6)
  2. Clique no arquivo .properties ou .html que você deseja atualizar na figura 1,
  3. Selecione as duas caixas de seleção do número de revisão correspondente à data da versão do arquivo atualizado, escolhendo a data que está logo antes de uma data de versão do Sweet Home 3D,
  4. Clique no botão Compare.

O último clique mostrará as diferenças entre as duas versões desse arquivo .properties (por exemplo, este link mostrará as diferenças entre a versão 4.6 e a versão 5.0 do arquivo com/eteks/sweethome3d/viewcontroller/package.properties).

Depois de encontrar as diferenças, atualize sua tradução, adicionando novos nomes de chave, se necessário, e lance uma nova versão de sua tradução.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.